Интонация в сложных предложениях с союзной и бессоюзной связью. Интонация простого предложения


Страница 25 из 27


Интонация в сложных предложениях с союзной и бессоюзной связью

В сложных предложениях есть особенности вза­имодействия синтаксиса и интонации. Они разнооб­разны. Так, в сложноподчиненных предложениях с союзной связью наибольшие возможности интонации проявляются в структурах с препозицией главной синтаксически завершенной части: здесь средствами интонации передается увеличение или уменьшение смысловой самостоятельности главной части. С по­мощью ИК-1 на стыке частей выражается увеличе­ние смысловой самостоятельности, по своим инфор­мационным возможностям главная часть сближается с простым предложением: Семинар в этот день отменили/, так как не закончилась конфе­ренция; По этому вопросу организовали отдельную се 1 кцию, /чтобы выслушать разные мне 1 ния; Он потерял кассе 1 ту, /на которой была записана диску 1 ссия. Уменьшение смысловой самостоятель­ности главной части передается с помощью ИК-3. Эта интонация функционально соответствует расчле­ненным союзам (потому... что, для того... чтобы и др.) и анафорическим словам (тот... который, тот самый... который и др.); ср.: Семинар в этот день отмени 3 ли, /так как не закончилась конфе­ренция. - Семинар в этот день отменили потому 3 , /что не закончилась конференция; Он поте­рял кассе 3 ту, / на которой была записана диску 1 ссия. - Он потерял ту самую кассе 3 ту, / на которой была записана диску 1 ссия.

Возможности варьирования смысловой самостоя­тельности главной части сложноподчиненного пред­ложения зависят от ее лексико-синтаксического со­става. Покажем это на примере предложения с ко­торый. В данном случае существенно, чтобы распро­страняемое слово было информативно достаточным и обладало способностью включаться в ассоциативно-тематические связи: На студию он приехал по кон­тракту, / который заключили с ним после успеха его фи 1 льма. Эти связи (в данном случае - по кон­тракту, по приглашению, как турист) сближают информативные возможности главной части сложно­подчиненного предложения с простым предложени­ем. Если эти связи выражены лексически, то смыс­ловая самостоятельность главной части обычно не варьируется, на стыке частей, как правило, употребляется интонация завершенности: Кроме бо­лезни ма 3 тери, / были и други 1 е причины, / о ко­торых он не хотел говори 1 ть.

Если распространяемое слово в составе сложного предложения может передавать значение целого и части, то эти значения реализуются с помощью ИК-1 и ИК-3; ср.: Льготные путёвки выдавали студе 1 нтам, / которым трудно было оплатить их полную стоимость (т.е. в отличие от сотрудников, аспирантов). - Льготные путёвки выдали сту­де 3 нтам, / которым трудно было оплатить их пол­ную стоимость (т. е. некоторой части студентов).

В сложносочиненных предложениях посредством интонации сочинительные связи могут преобразовы­ваться в подчинительные; ср.: Я не был в этих местах три го 1 да, / и не узнал знакомую пло 1 щадь. - Я не был в этих местах три го 3 да, / и не узнал знакомую пло 1 щадь.

Говоря об особенностях взаимодействия синтак­сиса и интонации в сложных предложениях с бессоюзной связью, важно обратить внимание на роль интонации и смысловой связи между частями бес­союзного сложного предложения. Интонация является средством разграничения в тексте синтаксически простых предложений (высказываний) и бессоюзного сложного предложения с недифферен­цированными значениями. Например: Учительница была больна 1 . Уроки вела практикантка и Учи­тельница была больна 3 , / уроки вела практи ка 1 нтка - это соответствует предложению с союз­ной связью: Когда (если, так как) учительница была больна, уроки вела практикантка. При инто­национной выделенности глаголов в форме будущего времени значение условия проявляется более от­четливо: Пройду 3 конкурс, / меня возьму 1 ут на эту работу.

Роль смысловой связи наиболее ярко проявляет­ся при выражении обоснования, когда в первой час­ти бессоюзного сложного предложения выражаются такие смысловые отношения (отрицание чего-либо, оценка, необычная ситуация), которые требуют или допускают обоснование, мотивацию. Такая смысло­вая связь является самодостаточным различительным признаком бессоюзных сложных предложений с отношениями обоснования. Интонация в таких предложениях отличается большим разнообразием:

Отрицать городскую культу 3 ру /глупо и кощу 2 нственно: / именно го 2 род сделал Шукшина профессионалом культуры/ (газ.) (один из возможных вариантов осмысления).

Тебе-то хорошо 2 ! Сы 6 н поступил, / кварти 6 ру получила! (оценка, размышление)

Зря 2 ты переживаешь! / По ко 2 нкурсу-то / он прохо 3 дит! = По ко 2 нкурсу / он прохо 3 дит!

Употребление ИК-2 (или ИК-2 в сочетании с ИК-3) обычно усиливает обоснования и передает оттенки, которые словесно можно выразить так: вот в чём дело, вот почему. Высказывания типа По ко 2 нкурсу-то/ он про хо 3 дит могут употребляться и как вопросительные, образуя вопросно-ответную связь высказываний, при­надлежащих разным говорящим. Это еще один слу­чай проявления общей закономерности: в русском языке есть класс высказываний, в которых выражены синтаксическая структура, лексический состав, интонация, но еще остаются потенциальные значе­ния, реализуемые только с помощью смысловой свя­зи в контексте.

Таким образом, в разных высказываниях инто­нация завершенности (при нейтральной завершен­ности ИК-1, при подчеркивании ИК-2, при эмоцио­нальном подчеркивании ИК-5) связана с выражени­ем ремы или усилением смысловой важности, само­стоятельности какой-либо части внутри предложе­ния (высказывания); интонация незавершенности (ИК-3, ИК-4, ИК-6) связана с выражением усиления связи между частями высказывания в результате уменьшения их смысловой самостоятельности.

Часто задают вопрос: как же так? Такое интона­ционно-смысловое и интонационно-эмоциональное разнообразие речи - и всего семь типов интонаци­онных конструкций? Ответ кроется в множествен­ности комбинаций интонационно-звуковых и лексико-грамматических средств. Перечислим основные составляющие этой множественности.

Интонация представлена как система интонаци­онных средств: тип ИК, место центра ИК, членение предложения на ИК, пауза. Каждое из средств имеет свои системы оппозиций, обусловленных той или иной особенностью грамматического строя языка и семантических свойств интонационно выделенного слова.

Каждый тип ИК в потоке речи представлен ря­дом многочисленных реализаций, нейтральных и эмоциональных, имеющих какую-либо особенность строения. Средняя степень выраженности акустических компонентов каждого из средств является точ­кой отсчета, фоном, сравнением интонационных усилений или ослаблений.

Важнейшим является положение о том, что каж­дая из нейтральных и эмоциональных реализаций ИК может употребляться в предложениях с разным лексико-синтаксическим составом и в зависимости от этого имеет разную функциональную нагрузку и по-разному воспринимается. Выражаясь метафори­чески, можно сказать, что один и тот же тип ИК в разной лексико-синтаксической одежде воспринима­ется по-разному и с точки зрения смыслового, и е точки зрения эмоционального содержания. В звуча­щей речи разнообразные возможности лексико-синтаксических и интонационно-звуковых средств составляют неразрывное единство, поэтому пред­ставляется невозможным анализировать центр ИК вне интонационной конструкции, в отрыве от син­тагматического членения. При таком подходе к из­учению интонации сокращается терминология: та­кие понятия как логическое, синтагматическое, эм­фатического ударение, акцентное выделение отра­жают частные случаи употребления центра интона­ционных конструкций, разного по качеству (в зави­симости от типа ИК), по местоположению (конечное/неконечное), по смысловому эффекту (в зависимости от семантических свойств выделенного слова).

Теперь переходим к сложному вопросу о вос­приятии звучащей речи носителями языка, то есть узнавании, различении и способности воспроизвести сознательно тот или иной тип интонации. Содержание проблемы становится более ясным при сравнении механизма восприятия звучащего слова и предложения. Носители языка способны большей или меньшей точностью назвать звуки, составляющие какое-либо слово, например, стол, сто­лик. Но звучащее предложение воспринимается носителями языка в целом, как единство смыслового и эмоционально-стилистического содержания. Обратим внимание на то, что в словарном составе русского языка есть такие выражения: повествовательная, вопросительная, восклицательная, перечислительная и др. интонации. Это свидетельствует о том, что, на­чиная различать интонацию, носители языка в од­ном случае определяют ее с точки зрения коммуни­кативного типа предложения, в других - с точки зрения эмоционального состояния говорящего, в третьих случаях - по синтаксическому признаку. В то же время носители языка, как правило, не заме­чают, что даже в нейтральной речи разными могут быть и вопросительная интонация (ИК-2, ИК-3, ИК-4, ИК-6), и восклицательная (ИК-2, ИК-3, ИК-5, ИК-6, ИК-7), и перечислительная (при нейтральной лек­сике все типы ИК). Наиболее различаемыми явля­ются эмоциональные интонации, выражающие радость, гнев, испуг, растерянность и т. п.

Нерасчлененность восприятия интонации преодо­левается в процессе развития слуха, когда носи­тель языка начинает обращать внимание на опреде­ленные характеристики звучания, обобщает их и пробует воспроизвести сознательно. С этой точки зрения более легкими являются те интонации, с по­мощью которых различаются те или иные значения предложений с одинаковым лексико-синтаксическим составом. Наиболее трудными для различения и сознательного воспроизведения являются синоними­ческие употребления интонаций, например ИК-3, ИК-4, ИК-6, при выражении незавершенности в та­ких предложениях, как: Эту книгу / я еще не чи­тал. Именно в результате различения интонацион­ной синонимии и проявляются качественные изменения в развитии слуха, способность услышать ин­тонацию вне лексико-синтаксических воздействий.

В интонационно-звуковом и эмоционально-сти­листическом разнообразии участвует ритмическая структура речи, которая понимается как последо­вательности количественных чередований акустиче­ских компонентов (длительности, высоты основного тона, интенсивности, степеней отчетливости тембра) в пределах звука, слога, фонетического слова, интонационной конструкции, сочетаемостей интонацион­ных конструкций. Перечисленные сегменты речевой цепи взаимосвязаны. Так, для ритмической струк­туры речи небезразличны длина составных частей ИК, ударность/безударность конечного слога ИК, расположение интонационных центров и др.

Основные типы ритмической организации речи перечислимы, наметим их, включая верлибры, сти­хотворения в прозе, располагая в направлении от более строгих построений к более свободным: стихо­творные размеры поэтической речи, включая вер­либры, стихотворения в прозе, послоговая речь, ритмизация речи, относительно нейтральная речь. Дадим краткие пояснения.

В поэтической речи ритмическая структура стро­ки или строфы может быть организована самим сти­хотворным размером, когда интонационные разли­чия нивелируются и обозначаются лишь слабым по­вышением или понижением тона (Буря мглою небо кроет...). Роль интонации усиливается при выраже­нии противопоставлений, сопоставлений, оценок и других видов эмоционально-смысловых отношений, требующих разграничений и выделений (То как зве 6 рь она завоет, / то запла 6 чет, / как дитя 1 . А.С. Пушкин).

Ритмизация речи заключается в усилении фоне­тической самостоятельности нескольких слов и осуществляется как выделенность этих слов центром какого-либо типа ИК в его редуцированных реали­зациях, например: Ка 5 к жаль, / что этой чудесной пье 3 се / не хватает сло 2 в, - вырвалось у кого-то из гостей (из музыкальной радиопередачи; в этом высказывании хорошо сочетаются разные типы ИК, фонетическая самостоятельность слов, в данном слу­чае выделенных по типу ИК-2, убыстренный темп речи в длинной постцентровой части ИК-2).

Ритмическая структура слова, организуемая ударным слогом, его местом среди безударных сло­гов, является составной частью ИК. В звучащей ре­чи интонация вторгается в ритмическую структуру слова, способствуя его эмоционально-смысловому выделению как в изолированном произнесении, так и в составе предложения. Это относится к словам с так называемым побочным ударением (ср.: пяти­этажный и пятиэтажный), которое на самом деле реализуется как центр какого-либо типа ИК, при этом слово может члениться на две синтагмы. В зву­чащей речи наблюдаются разные произнесения, каждое из которых является достаточно распростра­ненным, например, самолётострое 1 ние (заметим, что отдельное слово всегда произносится с каким-либо типом ИК), самолё 3 то/строе 1 ние, самолё 6 то/строе 1 ние; в составе предложения: Здравомы 3 слящим / его не назовё 1 шь. Здра 3 вомыслящим / его не назовёшь. Здра 2 во/мы 3 слящим / его не назовё 1 шь. Здра 2 во/мы 4 слящим / его не назовёшь и др. В эмоционально окрашенной речи членение слова на две синтагмы используется довольно широко и зави­сит не столько от морфемного состава слова, сколько от коммуникативного намерения говорящего отве­тить в раздумье, ответить возражая, игриво и др.; например: хорошо - как хар ? /шо 1 , ха 3 р ? /шо 4 ; интернет - как интерне 1 т, и в нтер/не 1 т, и 3 нтер/не 4 т.

Описанные выше членения показывают многоаспектность эмоционально-смысловой иерархии в звучащей речи.



Индекс материала

>>Русский язык 5 класс >>Русский язык: Значение и интонация сложного предложения

ЗНАЧЕНИЕ И ИНТОНАЦИЯ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Теория А

Сложное предложение состоит из двух или нескольких грамматических основ (простых предложений). Простые предложения связываются в сложные с помощью интонации и союзов: Андрей знает, что русские названия месяцев производны от латинских. Декабрь, январь и февраль - это зимние месяцы; март, апрель, май - весенние; июнь, июль, август - летние; сентябрь, октябрь, ноябрь - осенние.

Практика А

1. Найдите сложные предложения. Определите средства их связи.

Русские названия месяцев производны от латинских. По-латыни разговаривали в Древнем Риме.

У римлян год начинался в первый день марта. Этот месяц был назван в честь Марса, которого первоначально считали богом земледелия и скотоводства. Второй месяц получил название апрель, априлис по-латыни означает «раскрывать». В этом месяце раскрываются почки на деревьях. Третий месяц (май) посвящался богине земли Майе. Четвёртый (июнь) посвящался богине Юноне, она считалась покровительницей женщин. Пятый (июль) назван в честь Юлия Цезаря, а август - императора Августа. Названия дальнейших месяцев были связаны с их положением в календаре: сентябрь - седьмой, октябрь - восьмой, ноябрь - девятый, декабрь - десятый. Название января связано с именем бога Януса, а февраля - с именем бога подземного царства Фубрууса
(Из календаря )

Теория Б

Между частями (простыми предложениями) сложного предложения обычно ставится запятая.

Практика Б

2. Объясните расстановку запятых в стихотворении.

Август, Август!
Кабачок
Лёг на грядке на бочок,
И бычок в тени улёгся,
И бегут куда-то вдаль Облака,
И речка вьётся,
Но чего-то очень жаль.
(С. Козлов )

3. Поставьте пропущенные знаки препинания и ответьте на вопрос.

Пусты поля мокнет земля дождь поливает. Когда это бывает?

4. Переведите выделенные слова и выражения на русский язык. Объясните расстановку знаков препинания.

Ми звикли , що літо починається першого червня . Але за астрономічним календарем воно розпочнеться лише через три тижні , а за фенологічним * - тоді, коли заколоситься озима пшениця, відцвіте бузок , пишно зацвітуть калина, шипшина, біла акація .

Вершина літа - пора цвітіння липи.

*Фенологический календарь - растительный календарь.

Д л я с п р а в о к: починається - начинается, заколоситься - заколосится.

Н.Ф.Баладина, К.В. Дегтярёва, С.А. Лебеденко. Русский язык 5 класс

Отослано читателями из интернет-сайтов


Открытый урок русского языка, бесплатно скачать тесты , занятия по русскому языку, необходимые материалы для подготовки к урокам, собрание рефератов русского языка, домашние задание, вопросы и ответы Содержание урока конспект уроку и опорный каркас презентация урока акселеративные методы и интерактивные технологии закрытые упражнения (только для использования учителями) оценивание Практика задачи и упражнения,самопроверка практикумы, лабораторные, кейсы уровень сложности задач: обычный, высокий, олимпиадный домашнее задание Иллюстрации иллюстрации: видеоклипы, аудио, фотографии, графики, таблицы, комикси, мультимедиа рефераты фишки для любознательных шпаргалки юмор, притчи, приколы, присказки, кроссворды, цитаты Дополнения внешнее независимое тестирование (ВНТ) учебники основные и дополнительные тематические праздники, слоганы статьи национальные особенности словарь терминов прочие Только для учителей

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием. Например, предложение "Сегодня тепло" может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.

Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)

Составными элементами интонации являются:

  • - мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения);
  • - ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов;
  • - темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой);
  • - тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр "весёлый", "игривый", "мрачный" и т.д.);
  • - фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения отдельных слов в предложении.

Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.

Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли. Например, в предложении: "В июне, июле и августе дети не ходят в школу" в трёх первых смысловых группах: "В июне, июле и августе" мысль предложения не закончена, и, соответственно, употребляется интонация, которая указывает на это.

Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.

Английская интонация значительно отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя основными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) - нисходящим тоном и восходящим тоном.

§ 1 Интонация и основные элементы интонации

Цель этого урока - обобщить знания об интонации, ее роли и значении как в простом предложении, так и в сложном; уточнить, в чем заключается существенное отличие интонации простого предложения от интонации сложного.

Интонация - это звуковая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски.

Основными элементами интонацииявляются:

Мелодика речи, передающаяся повышением и понижением голоса во фразе.

Сравните интонацию повествовательного и вопросительного предложения:

Следующим элементом интонации является ритм речи, или чередование ударных и безударных, долгих и кратких слогов.

Сравните речь прозаическую и стихотворную, передающие одну и ту же картину - описание грозы:

Теплый ветерок гуляет по траве, гнет деревья и поднимает пыль. Сейчас брызнет майский дождь и начнется настоящая гроза.

(А. П. Чехов)

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний первый гром

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

(Ф. И. Тютчев)

Важным элементом интонации выступает и интенсивность речи, или сила и слабость произнесения, связанные с усилением или ослаблением выдыхания.

Для сравнения можно взять речь в комнатной обстановке и речь на площади, перед большим скоплением людей.

При характеристике интонации не последнюю роль играет темп речи. Он характеризуется скоростью протекания речи во времени и длительностью пауз между речевыми отрывками.

Например, замедленная речь и речь скороговоркой.

Немаловажен и следующий элемент интонации - тембр речи, или звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр «веселый», «игривый», «мрачный»).

И, наконец, последним элементом интонации, или звуковой стороны речи, является фразовое или логическое ударения, служащие средством выделения речевых отрезков или отдельных слов во фразе для усиления их смысловой нагрузки.

Сравните постановку логического ударения в предложениях:

Как правило, если логическое ударение падает на слово, стоящее в начале или в середине предложения (я, сегодня, поеду), то интонация напряженная, а само логическое ударение сильное.

Если логическое ударение падает на слово, стоящее в конце предложения (в институт), то интонация всего предложения спокойная, а само логическое ударение слабое.

С логическим ударением тесно связано такое стилистическое понятие, как инверсия. Инверсия заключается в употреблении в предложении не прямого, а обратного порядка слов. При обратном порядке слов сказуемое стоит перед подлежащим, а определение может стоять после определяемого слова.

Например:

При инверсии наиболее важное слово произносится отчетливее, выделяется по смыслу и голосом.

§ 2 Отличия интонации простых и сложных предложений

Так как любое предложение характеризуется интонационной и смысловой законченностью, представляя собой отдельное высказывание, то интонация является существенным признаком предложения. И простым, и сложным предложениям характерна интонация конца предложения, которая выражается в понижении голоса к концу предложения.

Например:

Входя в состав сложного предложения, любое простое утрачивает интонацию завершенности, так как становится частью сложного. В сложном предложении интонация конца предложения реализуется один раз и выражается большой паузой в конце предложения. Это позволяет узнать, когда заканчивается сложное предложение.

Обычно пауза между частями сложного предложения фиксируется, и ей, как правило, предшествует повышение голоса.

Например:

Можно сделать вывод, что интонация сложного предложения состоит из трех основных элементов: сначала повышение голоса, затем пауза и постепенное понижение голоса к концу предложения.

Интонация вместе с союзами или без них соединяет отдельные простые предложения в единое целое, и тем самым выступает средством связи в сложном предложении.

Например:

Подводя итог уроку, можно подчеркнуть, что умелое и грамотное владение всеми интонационными особенностями русской речи дает безграничные возможности говорящему передать не только чувства и эмоции, но и свою речевую индивидуальность, а также многообразие поэтической и прозаической речи.

Список использованной литературы:

  1. Золотарева И.В., Дмитриева Л.П., Егорова Н.В. Поурочные разработки по русскому языку:11 класс. – М.: ВАКО, 2005. – 320 с. – (В помощь школьному учителю).
  2. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1985. – 399с.
  3. Баранов М.Т. Русский язык: Справочные материалы: пособие для учащихся. – М.: Просвещение, 2007. – 285с.
  4. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учебник для вузов. – М.: Высшая школа, 1977.- 316с.

Бессоюзным сложным предложением называется такое предложение, в котором образующие его части связаны между собой^

1) по смыслу,

2) интонационно,

3) порядком расположения частей,

4) видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Смысловая связь выражается в том, что части предложения, входящие в состав бессоюзного сложного предложения, образуют единое целостное высказывание.

Например: Наступил вечер, шел дождь, с севера прерывисто дул ветер. (М. Г.). В этом сложном предложении рисуется общая картина, детали которой обозначены посредством перечисления частей предложений.

Интонационная связь частей сложного предложения имеет различный характер:

Это может быть интонация перечисления.

Например: Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес. (Н.)

Интонация противопоставления.

Например: Служить бы рад - прислуживаться тошно. (Гр.);

Интонация пояснения.

Например: Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников. (П.)

Интонация предупреждения.

Например: Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает. (Т.)

Интонация обусловленности.

Например: (посл.) и др.

Порядок расположения частей в составе бессоюзного сложного предложения является средством выражения смысловых отношений между ними.

Сравните: Стало прохладно: наступил вечер (причина указывается во второй части, следствие - в первой; между частями можно вставить причинный союз потому что). - Наступил вечер - стало прохладно (при перестановке причинно-следственные отношения с временным оттенком выражены по-другому: причина указана в первой части предложения, следствие - во второй; между ними можно вставить наречие поэтому).

Средством связи частей предложений в составе бессоюзного сложного предложения служат также формы времени, вида и наклонения глагола в них. Так, для обозначения временной или пространственной связи между явлениями обычно употребляются однородные глагольные формы.

Например: По дереву лодки неугомонно стучал дождь, мягкий шум его наводил на грустные мысли (М. Г.); В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой, светит месяц, тройка мчится по дороге столбовой (П.); Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем последний отблеск зари (Л.).

Виды бессоюзных сложных предложений

Различаются две основные разновидности бессоюзных сложных предложений: соотносительные с союзными сложными предложениями и несоотносительные с ними .

Предложения второго типа встречаются сравнительно редко, гораздо распространеннее предложения первого типа, которые в свою очередь подразделяются на две группы:

а) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями)

б) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями).

В первую группу входят предложения, приближающиеся по выражаемым ими значениям и по некоторым структурным признакам к сложносочиненным предложениям : как в тех, так и в других выражаются временные отношения (одновременность или последовательность явлений, событий), отношения сопоставления или противопоставления действий и т.п.; как тем, так и другим присуща перечислительная интонация, интонация сопоставления и др.; как у тех, так и у других входящие в их состав части предложения обычно имеют однородные формы сказуемых и т.д.

Например: ...Отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса (Т.).

Части предложения, входящие в состав этого бессоюзного сложного предложения, связаны между собой одновременностью описываемых явлений, характеризующих наступление утра, перечислительной интонацией, однотипными видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Сравните: сложносочиненное предложение: Отсырела земля, и запотели листья . Возможность вставки союза и между частями бессоюзного сложного предложения этого типа свидетельствует о наличии соединительных отношений между ними, что характерно для аналогичных сложносочиненных предложений. Однако далеко не всегда стилистически приемлема такая вставка; сравните приведенное выше бессоюзное сложное предложение Наступал вечер, шел дождь.. . (М. Г.), которое звучало бы неудачно, будучи превращенным в сложносочиненное (Наступал вечер, и шел дождь ).

Однородность видо-временных форм глаголов-сказуемых в бессоюзных сложных предложениях, выражающих одновременность действий, не является обязательной; сравните: Редел на небе мрак глубокий, ложился день на темный дол, взошла заря (П.) (в первых двух частях сказуемое выражено глаголом в форме несовершенного вида, в третьей части - глаголом в форме совершенного вида); ...Вдруг гром грянул, свет блеснул в тумане, лампада гаснет, дым бежит, кругом все смерклось, все дрожит... (П.) (разные времена глаголов-сказуемых).

Бессоюзные сложные предложения этого типа могут выражать последовательность действий или явлений.

Например: Ветка закачалась, с нее посыпался снег (Пауст.).

Сказуемые частей бессоюзных сложных предложений с временными (или пространственными) отношениями могут быть разноформенными: наряду с глагольными формами в них могут быть именные и причастные формы с тем или иным временным значением.

Например: Двери и окна отворены настежь, в саду не шелохнется лист (Гонч.); Цветы полевые завяли , не слышно жужжанья стрекоз... (Бл.).

В первую группу бессоюзных сложных предложений входят и такие, в которых выражаются отношения сопоставления или противопоставления.

Например: Ноги носят - руки кормят (посл.); Трижды громкий клич прокликали - ни один боец не тронулся... (Л.).

Возможность вставки союзов а, но между предикативными частями этих предложений свидетельствует о близости их к сложносочиненным предложениям, выражающим противительные отношения.

Часто в предложениях этого типа наблюдается структурный параллелизм образующих их частей.

Например: Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи - Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Н.); Один за всех - все за одного (погов.).

Вторую группу бессоюзных сложных предложений образуют такие, которые в смысловом отношении приближаются к сложноподчиненным предложениям : между частями этих бессоюзных предложений существуют отношения объектные, определительные, причинно-следственные, условно-следственные и т.д.

Сближает бессоюзные сложные предложения этого типа со сложноподчиненными также и то, что обычно в этих случаях одна из частей предложения, входящая в состав бессоюзного предложения, содержит основную часть высказывания (условно ее можно было бы приравнять к главной части в составе сложноподчиненного), а другая (или другие) поясняет, раскрывает содержание первой (условно ее можно было бы приравнять к придаточной части).

Например: Жилин видит: дело плохо. (Л. Т.) (вторая часть имеет объектное значение).

Ей представлялась картина: хрупкая ладья несется по течению. (Вересаев) (вторая часть имеет определительное значение).

Одно было несомненно: назад он не вернется. (Т.) (вторая часть выполняет функцию субъекта по отношению к первой части, поскольку слово одно, выступающее в роли формального подлежащего, лишено конкретного значения).

А мой совет такой: берись за то, к чему ты сроден. (Кр.) (вторая часть раскрывает неконкретное значение местоимения-предиката такой в первой части).

Не удалось Артему устроить брата учеником в депо: моложе пятнадцати лет не брали. (Н. Остр.) (вторая часть указывает на причину).

Любишь кататься - люби и саночки возить. (посл.) (первая часть указывает на условие).

Пашню пашут - руками не машут. (посл.) (первая часть указывает на время).

Невежды судят точно так: в чем толку не поймут, то все у них пустяк. (Кр.) (вторая часть раскрывает неконкретное значение местоименного наречия - обстоятельства образа действия так в первой части).

Не было никакой возможности уйти незаметно - он вышел открыто, будто идет на двор... (Фад.) (вторая часть имеет значение следствия).

...Посмотрит - рублем подарит (Н.) (вторая часть имеет значение сравнения).

Между бессоюзными сложными предложениями обоих типов имеются переходные случаи, сочетающие в себе элементы смыслового и структурного сочинения и подчинения.

Возможность переходности объясняется тем, что бессоюзные сложные предложения, лишенные таких четких грамматических показателей, какими являются союзы и относительные слова, менее поддаются определенной классификации. Подразделение их на отдельные типы основано в первую очередь на сходстве выражаемых ими смысловых отношений с теми отношениями, которые существуют в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях. Смысловые различия тесно связаны с различными типами интонации, которая служит важной формальной стороной разграничения отдельных типов бессоюзных сложных предложений.

Имеется несколько типов переходных бессоюзных сложных предложений.

1. Переходными являются бессоюзные предложения с пояснительными отношениями (между двумя частями можно вставить слова а именно), напоминающими отношения между обобщающим словом и однородными членами предложения.

Например: Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями.. . (П.).

Основная часть высказывания содержится в первой части, но вместе с тем предложения второй части обладают известной смысловой самостоятельностью.

2 . Переходный характер имеют бессоюзные сложные предложения с присоединительными отношениями.

Например: Русская интеллигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских,- это неоспоримо (М. Г.); Бросится женщина в омут головой от любви,- вот актриса (А. Остр.).

Независимость второй части в подобных случаях ущемляется наличием в начале ее слов это, то, вот что и др., понятных только из контекста.

Особую группу бессоюзных сложных предложений с присоединительными отношениями образуют такие, у которых между обеими частями отсутствует связующее звено (сочетания «и увидел, что », «и услышал, что », «и почувствовал, что » и т.п.).

Например: Он оглянулся: перед ним стоял Василий (Т.); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.).

Переходный характер этих предложений обусловлен тем, что вторая часть, относительно независимая, содержит вместе с тем оттенок объектного значения при сказуемом первого предложения.

3. К переходным относятся также бессоюзные сложные предложения с противительно-уступительными отношениями (сравните такой же характер предложений с союзами хотя - но , образующими пару, состоящую из подчинительного и сочинительного союзов).

Например: Шестнадцать лет служу - такого со мной не было (Л. Т.); На образ взглянешь - свят не станешь (М. Г.).

В этих примерах возможна вставка противительного союза (а, но ) и вместе с тем использование союзов, оформляющих присоединение придаточного уступительного (хотя - но ).

Наряду с бессоюзными сложными предложениями, образующими смысловое и синтаксическое единство, существуют бессоюзные сочетания предложений, сохраняющих относительную смысловую и синтаксическую самостоятельность и интонационную законченность.

Например: Вокруг меня щелкают любопытные синицы; они смешно надувают белые щеки, шумят и суетятся, точно молодые кунавинские мещанки в праздник; они хотят все знать, все потрогать и попадают в западню одна за другой (М. Г.).

Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения

Схема разбора бессоюзного сложного предложения

1. Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).

2. Указать вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).

3. Выделить грамматические основы, определить количество частей (простых предложений), найти их границы.

4. Определить смысловые отношения между частями (перечислительные, причинные, пояснительные, пояснительно-изъяснительные, сопоставительно-противительные, условно-временные, следствия).

5. Разобрать каждую часть как простое предложение.

6. Составить схему предложения.

ОБРАЗЕЦ РАЗБОРА БЕССОЮЗНОГО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) [Вся кожа его дрожала от жажды боя], [глаза налились кровью], [ноздри трепетали ], [лёгкий парок от дыхания сносило ветерком]. (Ю. Казаков)

[ - = ],[ - = ],[ - = ],[ = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из четырёх частей, отношения между частями перечислительные (одновременности). Каждая часть разбирается как простое предложение .

2) [Всё вокруг него опустело ]: [одни померли ], [другие ушли ]. (М. Салтыков-Щедрин)

[ - = ]:[ - = ],[ - = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из трёх частей; вторая и третья части вместе раскрывают причину того, о чём говорится в первой (причинные отношения); между второй и третьей частями отношения сопоставительно-противительные. Каждая часть разбирается как